본문 바로가기
일상/좋아하는 음악

366日 - HY [가사,번역]

by 쿠레이터 2022. 2. 1.
728x90

https://www.youtube.com/watch?v=Sm3oRBhnk-0 

それでもいい それでもいいと思える恋だった

소레데모이이 소레데모이이토 오모에루 코이닷타

그걸로 됐어 그래도 괜찮다고 생각되는 사랑이었어

戻れないと知ってても 繋がっていたくて

모도레나이토 싯테테모 츠나갓테이타쿠테

돌아올 수 없다는 걸 알면서도 이어지고 싶어서

初めてこんな気持ちになった

하지메테 콘나 키모치니낫타

처음으로 이런 기분이 되었어

たまにしか会う事 出来なくなって

타마니시카아우코토 데키나쿠낫테

가끔씩 밖에 만날 수 없게 되어

口約束は当たり前それでもいいから…

구치야쿠소쿠와 아타리마에 소레데모 이이카라

말로만 했던 약속은 당연히 그것이라도 좋으니까

叶いもしない この願い

카나이모시나이 코노 네가이

이루어지지도 않을 이 소원

あなたがまた 私を好きになるそんな儚い 私の願い

아나타가 마타 와타시오 스키니나루 손나 하카나이 와타시노 네가이

당신이 다시 나를 좋아하게 된다는 그런 부질없는 나의 소원

今日も あなたに 会いたい

쿄오모 아나타니 아이타이

오늘도 당신을 보고싶어

それでもいい それでもいいと思えた恋だった

소레데모이이 소레데모 이이토 오모에타 코이닷타

그걸로 됐어 그래도 괜찮다고 생각되는 사랑이었어

いつしかあなたは 会う事さえ拒んできて

이츠시카 아나타와 아우코토사에 코반데키테

언제부턴가 당신은 나를 만나는 것 조차 거절하게 되어

一人になると 考えてしまう

히토리니나루토 칸가에테시마우

혼자가 되니 생각하게 되네

あの時 私 忘れたらよかったのでも この涙が答えでしょう

아노 토키 와타시 와스레타라요캇타노 데모 코노나미다가 코타에데쇼

그때 난 잊어버렸어야 좋았던 걸까? 하지만 이 눈물이 답이겠지?

心に嘘は つけない

코코로니 우소와 츠케나이

마음에 거짓말은 하지 않아

怖いくらい覚えてるの あなたの匂いやしぐさや 全てを

코와이쿠라이 오보에테루노 아나타노 니오이야 시구사야 스베테오

무서울 정도로 기억하고 있어 당신의 향기나 행동이나 모두를

おかしいでしょう そう言っても笑ってよ

오카시이데쇼 소오 잇테모 와랏테요

이상하지? 그렇게 말해도 웃어줘

別れているのにあなたの事ばかり

와카레테이루노니 아나타노 코토바카리

헤어졌는데도 당신 생각만

恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんって

코이가 콘나니 쿠루시이난테 코이가 콘나니 카나시이난테

사랑이 이렇게 힘들다니 사랑이 이렇게 슬프다니

忠わなかったの 本気であなたを思って知った

오모와나캇타노 혼키데 아나타오 오못테싯타

생각하지 못했어 진심으로 당신을 사랑하고 알았어

怖いくらい覚えてるの あなたの匂いやしぐさや 全てを

코와이쿠라이 오보에테루노 아나타노 니오이야 시구사야 스베테오

무서울 정도로 기억하고 있어 당신의 향기나 행동이나 모두를

おかしいでしょう そう言っても笑ってよ

오카시이데쇼 소오 잇테모 와랏테요

이상하지? 그렇게 말해도 웃어줘

別れているのにあなたの事ばかり

와카레테이루노니 아나타노 코토바카리

헤어졌는데도 당신 생각만

あなたは私の中の忘れられぬ人全て捧げた人

아나타와 와타시노나카노 와스레라레누 히토 스베테 사사게타히토

당신은 내 안의 잊을 수 없는 사람 모든 것을 바친 사람

もう二度と 戻れなくても

모오 니도토 모도레나쿠테모

이제 다시는 돌아올 수 없어도

今はただ あなた… あなたの事だけで

이마와 타다 아나타… 아나타노 코토다케테

지금은 그저 당신… 당신 생각만으로

あなたの事ばかり

아나타노 코토바카리

당신 생각만

반응형

댓글